Biztonságosan a Summer World vidékén

Biztonság a hagyen

Egyedül, csoportosan, családdal vagy barátokkal: A túrázás, hegymászás, sziklamászás, via ferrata és hegyikerékpározás az alpesi régió legkedveltebb időtöltései közé tartozik. Minden ilyen tevékenység azonban veszélyekkel jár – különösen akkor, ha rosszul vagy egyáltalán nem tervezik meg azokat.

Ezért feltétlenül fontos: Fő a biztonság! Annak érdekében, hogy mindig biztonságban legyetek a hegyen, összefoglaltuk nektek a legfontosabb viselkedési szabályokat.

GENERAL RULES OF CONDUCT - FAIR PLAY

Respectful behaviour and mutual consideration form the basis for good interaction and the protection of the diverse interests of nature.

  • Regional restrictions, such as trail closures, restricted forest areas, protected and conservation areas, wildlife rest areas, etc. must be complied with without exception.
  • Warning signs in the terrain must be taken seriously; "No trespassing!" applies to restricted areas.
  • Only use open and marked trails / routes (follow the signs!). Do not take shortcuts!
  • Good tour planning in advance (itinerary, weather forecast, essential information such as restrictions) ensures safety and an all-round positive experience in nature.
  • Using forest areas away from approved routes is prohibited. Special caution applies to forest plantations below 3 metres in tree height (no trespassing!).
  • Camping, setting up camp after dark and making fires in the forest/on mountain pastures is prohibited by law. Please use designated places!
  • Fences must be respected - pasture fencing and gates must always be closed after passing through.
  • A general obligation to keep dogs on a leash applies, as dogs are always perceived as a threat by other animals (grazing cattle).
  • Do not leave anything behind! Waste cannot always be avoided - but it should not be left behind in nature and must be disposed of properly. This also applies to dog poop.
  • Please be considerate! Wildlife is particularly active at dusk and dawn and must not be disturbed. To protect the animals, you should therefore refrain from tours at dusk or dawn and/or in the dark.
  • Only pick valuable (forest) ingredients such as wild mushrooms and berries with moderation and

    purpose! Comply with Carinthian regulations on picking wild mushrooms!

  • The specified opening and operating hours must be observed and adhered to.
  • Designated car parks must be used and any parking fees must be paid.
  • The level of difficulty and speed (walking and cycling) must be adapted to your own ability and the weather conditions. Please do not overestimate your skills!
  • Ability to self-assess: If you go into the mountains, you should know what you are doing and what you

    are capable of!

  • Equipment must be checked for functionality and completeness before each tour.
  • The consumption of alcohol, medication and addictive substances impairs your ability to react, and reduces your ability to correctly assess risks.
  • If necessary, first aid must be provided.

A hegyvidéki helyes magatartásra vonatkozó szabályok

  • Tisztában kell lenni fizikai állapotunkkal, és könnyebb túrával kell kezdeni.
  • Mindig fel kell tenni magunknak a kérdést: Alkalmas számunkra a kiválasztott túra/útvonal?
  • Minden hegyi túrát pontosan meg kell tervezni (térképek, helyi információk), soha nem szabad elhagyni a kijelölt útvonalat, és mindig tisztában kell lenni azzal, hogy hol vagyunk.
  • Az időjárásnak megfelelő, jó légáteresztő képességű ruházatot kell viselni.
  • Gondolni kell a hegyvidéknek megfelelő és az adott túrához szükséges felszerelésre.
  • Minden tevékenység során legyen nálunk elsősegély-készlet.
  • Az indulás előtt értesítsünk valakit a kitűzött hegyi túra útvonaláról és céljáról.
  • A tempót kondíciónknak megfelelően határozzuk meg. 

Hegyivezetőink tippjei

A következőkre kell ügyelnetek a túrázás, hegymászás, sziklamászás és via ferrata során:

  • A biztosított via ferrata utakon feltétlenül használjatok beülőt, via ferrata készletet és a szabványnak megfelelő, kőhullás ellen védő sisakot.

  • Ne kezdjétek túl későn a túranapot, és készüljetek fel jól.

  • Szerezzetek be minden szükséges időjárási információt – különösen a nyári zivatarokra vonatkozóan.

  • Lehetőleg ne legyetek egyedül úton.

  • Ne térjetek le a tervezett útvonalról.

  • Hosszabb utak előtt járassátok be rövidebb utakon az új túracipőket, bakancsokat.

  • Időben helyezzétek fel a vízhólyag-tapaszokat.

  • Igyatok sokat a fokozott folyadékveszteség pótlása érdekében.

Mire kell még ügyelni a tehenekkel való találkozás során? A helyes magatartásra vonatkozó  tippek betartásával semmi nem állhat a nyugodt túrázás útjában.

Appropriate behaviour in nature

In Carinthia, a host of plants is protected, which means that neither the above-ground nor the underground parts may be removed. This of course also applies to the unique Wulfenia carinthiaca, which is endemic only around the Gartnerkofel at Nassfeld.

Part of the careful treatment of nature is not to litter - including dropping cigarette butts, and empties must be taken home. It is important to stay on the paths and avoid shortcuts. Animals must not be disturbed or distressed, noise is taboo. Dogs must be kept on a leash and their excrements must be disposed of properly.

You have behaved properly if you follow the principle that nothing should remind of your stay in nature!

Flora and Fauna in the Eastern Carnic Alps

Rules for correct behaviour in winter

ICE SKATING

  • Do not enter restricted areas - barriers must be observed.
  • Observe directional arrows - always keep to the right.
  • Natural ice may have jumps, bumps, and cracks, so there is an increased risk of falling.
  • Be ready to brake and skate according to your own ability.
  • Observe the rules on the ice rinks, always skate in the direction of travel and do not endanger other skaters.
  • Ice hockey and curling are possible within the designated areas / rinks.
  • Walkers - please use the trails next to the ice rink.
  • Dogs must be kept on a leash, and must not get on the ice rink.
  • Do not form groups of people in single spots, the ice can break.
  • Keep your distance from snow clearing and operational vehicles.

 

CROSS-COUNTRY SKIING

  • On cross-country ski tracks, ski in the direction and with the technique indicated.
  • On double and multi-tracks, you must use the right-hand track.
  • Cross-country skiers in groups must use the right-hand track and ski one behind the other.
  • Overtaking is permitted on the right or left. The skier in front is not obliged to give way, but should allow the overtaking skier to pass if possible.
  • In the event of encounters, swerve to the right.
  • Downhill skiers have priority.
  • In the vicinity of other skiers, poles must be held as close to the body as possible.
  • Anyone who stops or falls must leave the track / piste as quickly as possible.
  • Always maintain a sufficient safety distance to the skier in front. In an emergency, you should drop down in a controlled manner to avoid a collision.
  • Keep a distance to service vehicles.
  • All cross-country skiers must behave in such a way that they do not endanger or harm others.
  • Without exception, walkers - with or without dogs - are not permitted on cross-country ski tracks.

 

PISTE SKI TOURING

  • Warning signs (closure of a piste or part of a piste) and local regulations must be observed.
  • Only ascend along the edge of the piste and one after the other.
  • Ski pistes are primarily available to cable car users.
  • Only cross pistes at clear points and with sufficient distance between ski tourers.
  • Only ski along the edges of freshly groomed pistes (frozen tracks can severely impair the quality of the piste).
  • Do not take dogs onto the piste.
  • Stick to designated (dedicated) ascent routes/pistes and only use those.
  • Alpine dangers - especially avalanche dangers - must be assessed by yourself.
  • Personal emergency equipment must be carried along.
  • The general FIS rules of conduct also apply.

 

TOBOGGANING

  • Only toboggan on designated toboggan runs. Never on the piste.
  • Ascend along the edge, on the right and one after the other. Ascend on the right, descend on the right.
  • Crossing the toboggan run is only permitted in clear places.
  • Keep the toboggan run clear.
  • If you are out and about together with other tobogganers, wait at clearly laid out and safe waiting areas/assembly points without exception.
  • The speed of the ride must be adapted to visibility and distances.

 

SNOWSHOE HIKING and SKI TOURING

  • Follow existing regulations. Take information about game reserves, restricted areas and reforestation areas into account when planning your tour.
  • Observe and follow information boards during the tour.
  • Stay on the established routes (ski routes, hiking and forest trails)!
  • Only undertake ski tours when there is sufficient snow - damage to the vegetation and soil cover must be avoided.
  • Fast downhill skiers in particular scare wildlife, causing it to flee in panic. Respect the habitat of wildlife - keep your distance in case of encounters.
  • Keep dogs on a leash, even when skiing downhill.
  • Do not downhill ski through forests. No skiing through sapling and reforestation areas!
  • Plan your ski tour carefully, taking weather conditions and the avalanche situation into account.
  • Personal emergency equipment must be carried along.
  • Ability to self-assess: If you go into the mountains, you should know what you are doing and what you

    are capable of!

Tippek a családi túrázásra

  • Gyerekeknek megfelelő és ne túl hosszú túrákat válasszatok.
  • A tematikus túrautak általában izgalmasabbak a kicsik számára, mint az erdészeti utak.
  • Vásároljatok megfelelő felszerelést a gyerekeknek.
  • Ne feledkezzetek meg a váltóruháról.
  • Induljatok időben, és kerüljétek a déli meleg időszakot.
  • Vigyetek magatokkal bőségesen innivalót, nassolnivalót vagy gyümölcsöt.
  • Iktassatok be elegendő szünetet.
  • Csodáljátok meg a természetet körülöttetek, énekeljetek túradalokat, ha betértek valahova, jutalmazzátok meg a kicsiket egy limonádéval – a lényeg a vidámság.
  • Gyűjtsétek a gyerekekkel a pecséteket vagy túrakitűzőket.

Fontos segélyhívó számok

  • Hegyimentők: 140
  • Rendőrség: 133
  • Európai segélyhívó szám: 112
  • Mentők: 144
  • Tűzoltóság: 122

Járuljatok ti is hozzá a biztonságos együttléthez a World of Mountains & Lakes vidékén!

Fekvés és megközelítés

A Nassfeld-Pressegger See üdülőrégió az ausztriai Karintiában fekszik, közvetlenül az olasz határ ​mellett.

Érkezés tervezése

Mit szeretnél felfedezni?

NLW Badespass Tag65